2016年9月7日(水)
2016年9月7日(水)日本経済新聞 全面広告
明星
チャルメラ
本日9月7日は、明星「チャルメラ」の満50歳の誕生日です。
「NO CHANGE! 私は変わらない。」1
「NO CHANGE! 私は変わらない。」2
「NO CHANGE! 私は変わらない。」3
明星食品 チャルメラ スペシャルブランドサイト
ttp://www.myojofoods.co.jp/charumera/
【コメント】
「明星 チャルメラ」が今日で50周年だそうです。
CMキャラクターである小泉今日子(こいずみ・きょうこ)さんは、「明星
チャルメラ」と同い年だそうです。
50年前にはコンビニも即席ラーメンもなかったわけです。
社会システムはこの50年間で大きく変わったのだと思います。
しかし、肝心の人間の方は、50年前から、いや100年以上前から、何も変わっていないのではないか、
と思う今日この頃です。
2016年7月26日(火)日本経済新聞 公告
公開買付開始公告についてのお知らせ
株式会社アクティオホールディングス
(記事)
2016年7月25日
株式会社共成レンテム
株式会社アクティオホールディングスによる株式会社共成レンテム株式(証券コード9680)に対する
公開買付けの開始に関するお知らせ
ttp://www.kyosei-rentemu.co.jp/IR/pdf/IR-20160725.pdf
(ウェブサイトと同じPDFファイル)
(ウェブサイトと同じPDFファイル)
(ウェブサイトと同じPDFファイル)
H28.07.26 10:06
公開買付届出書
株式会社アクティオホールディングス
(EDINETと同じPDFファイル)
H28.07.26
11:42
意見表明報告書
株式会社共成レンテム
(EDINETと同じPDFファイル)
↓
2016年9月7日
株式会社共成レンテム
株式会社アクティオホールディングスによる当社株式に対する公開買付けの結果
並びに親会社、主要株主である筆頭株主及び主要株主の異動に関するお知らせ
ttp://www.kyosei-rentemu.co.jp/IR/pdf/IR-20160907.pdf
(ウェブサイトと同じPDFファイル)
H28.09.07 15:09
公開買付報告書
株式会社アクティオホールディングス
(EDINETと同じPDFファイル)
【コメント】
公開買付が株価に与える影響(買付期間中の株価の値動き)について、ここ数日書いているわけですが、
今日も1つ事例を挙げたいと思います。
株式会社共成レンテムに対する公開買付です。
公開買付自体は昨日2016年9月7日に終了・成立しています。
株式会社共成レンテムは、公開買付成立後、上場廃止・完全子会社化が計画されていて、
今後、公開買付者による完全子会社化のための手続きが取られていくことになっています。
それで、既に買付期間が終了した公開買付も参考になると思いますので、
株式会社共成レンテム株式の値動きを見てみましたので、参考にして下さい。
「○公開買付後は上場廃止(完全子会社化)が計画されている場合の値動き」(株式会社共成レンテム株式の値動き)
1ヶ月間
「○公開買付後は上場廃止(完全子会社化)が計画されている場合の値動き」(株式会社共成レンテム株式の値動き)
3ヶ月間
「○公開買付後は上場廃止(完全子会社化)が計画されている場合の値動き」(株式会社共成レンテム株式の値動き)
6ヶ月間
「○公開買付後は上場廃止(完全子会社化)が計画されている場合の値動き」(株式会社共成レンテム株式の値動き)
1年間
単管バリケード どこでもユキちゃん
ttp://www.kyosei-rentemu.co.jp/Product/1/1-douro-11.html
カタログ
ttp://www.kyosei-rentemu.co.jp/Product/pdf/DocodemoYuki-chan.pdf
(ウェブサイトと同じPDFファイル)
ユキちゃんで思い出したというわけでもありませんが。
今日は”白露”ということで、ユキちゃんへというわけでもありませんが。
万が一ユキちゃんが私と結婚したいと思っているのなら、私はこう言わねばなりません。
「I have no reason to marry anyone.」(私には結婚する理由がないのです。)
また、何となくですが、ユキちゃんは(だけではなく他の人も)結婚に必要なものを間違っているのではないかと思っています。
「A
marriage requires not love but character and
intelligence.」
(結婚に必要なものは、愛や恋ではなく、人格や知能なのです。)
端的に言えば、あなたのことは小学校時代も含め今まで全く知りませんでした。
「I'm
sorry, but I don't have any intention to marry you at
all.」
(申し訳ありませんが、あなたと結婚する意志は全くありません。)
今まで誰もあたなについて何の話もしないものですから、あなたについては今まで何も分かりませんでした。
ただ、今まで一度も話をしたこともないのにそういった感情を持たれるというのは、
私としては「どうしてなのだろうか?私に関する誤解(悪く言えば妄想)があるのではないか。」、という思いがあります。
私は誰とも結婚する気はないので、あなたと結婚することもありません。
結婚はできませんが、どちらにせよ、あなたについては今後事実関係確認の上、こちらで判断させていただくことになると思います。
「そんなことがあるのか。」と非常に驚いた、とだけ今は言っておきます。
「あやこ」